-
1 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) potopiti (se)2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) spustiti se3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) potopiti, zasaditi4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) izgubiti pogum5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) vložiti2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) pomivalno korito- sunken- be sunk
- sink in* * *I [siŋk]noun(kuhinjski) izlivek, luknja za umazano vodo; odtok, odtočna cev, odtočni kanal; kloaka, greznica; geology kotlina; (zlasti) figuratively mlak(už)a, močvirjeII [siŋk]1.intransitive verb(po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti ( into v); slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati;2.transitive verbpotopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčatisink or swim! — ali plavaš (se rešiš, prideš na zeleno vejo), ali pa utoneš!here goes, sink or swim — zdaj gre za biti ali ne bitito sink beneath the burden — kloniti, zrušiti se pod bremenomto sink all considerations — na nič se ne ozirati, iti prek vsegato sink an important fact — zamolčati (izpustiti, ne omeniti) važno dejstvoto sink into the grave — zgruditi se v grob, umretito sink one's own interests — pozabiti na (žrtvovati) svoje lastne interese, biti nesebičenthe old man is sinking rapidly — starček rapidno slabi, hirato sink money — vložiti svoj denar v nekaj, iz česar ga ni lahko dobiti; izgubiti svoj denar pri takem posluto sink the shop — ne govoriti o strokovnih stvareh; tajiti, skrivati svoj poklicto sink one's title — prikriti, zamolčati svoj naslov (naziv) -
2 koleno
колено -
3 marrowbone
[maerouboun]nounmozgova kost; plural humorously kolenato get down on one's marrowbones — upogniti kolena, poklekniti -
4 prostrate
1. ['prostreit] adjective1) (lying flat, especially face downwards.) ležeč (na trebuhu)2) (completely exhausted or overwhelmed: prostrate with grief.) onemogel2. [prə'streit] verb1) (to throw (oneself) flat on the floor, especially in respect or reverence: They prostrated themselves before the emperor.) vreči (se) na tla2) (to exhaust or overwhelm: prostrated by the long journey.) izčrpati•* * *I [prɔstreit]adjectivena tleh ležeč; onemogel, premagan, nemožen, na kolenih, skrušen ( with od); figuratively ponižen, hlapčevski; botany zoology plazečto lay prostrate — premagati, vreči na tlato lie prostrate — ležati na trebuhu; figuratively plaziti se pred komII [prɔstréit]transitive verbvreči na tla, položiti na tla; premagati, uničiti; izčrpati, oslabitito prostrate o.s. before — vreči se na obraz, pasti na kolena pred kom; ponižati se -
5 knee
[ni:]1) (the joint at the bend of the leg: He fell and cut his knee; The child sat on her father's knee; She was on her knees weeding the garden; He fell on his knees and begged for mercy.) koleno2) (the part of an article of clothing covering this joint: He has a hole in the knee of his trousers.) koleno•- kneecap- knee-deep* * *I [ni:]nounkoleno; botany kolence, grča; technical lesen ali železen del kolenaste oblike, kolenast okovon the knees of the gods — negotovo, v božjih rokahto bring s.o. to his knees — spraviti koga na kolenato give a knee to s.o. — podpreti kogato go on one's knees to — na kolena pasti pred kom, na kolenih koga prositiII [ni:]transitive verbs kolenom suniti; colloquially na kolenih izbokniti (hlače); technical spojiti s kolenastim okovom -
6 go on
1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) nadaljevati2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) neprestano gnati o3) (to happen: What is going on here?) dogajati se4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) opirati (se)* * *intransitive verb nadaljevati, trajati; (at) planiti, navaliti; vesti se; familiarly pripovedovati; theatre nastopiti, igratigo on one's knees — poklekniti, na kolena pasti
См. также в других словарях:
pásti — pádem dov., stil. pàl pála (á ā) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: spotaknil se je in padel; pasti naprej, vznak, zviška; padel je kot pokošen / dobro prisloni lestev, da ne bo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
popádati — 1 am dov. (ā ȃ) 1. drug za drugim pasti: vrgel je kroglo in keglji so popadali / vse listje je popadalo z drevja / avtobus je sunkovito ustavil in potniki so popadali; ekspr.: od utrujenosti so popadali na klop se brez moči usedli; ženske so… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
strmogláviti — im dov. (á ȃ) 1. pasti, navadno navpično in z velike višine: letalo je strmoglavilo v bližini glavnega mesta; plezalcu je spodrsnilo in strmoglavil je v prepad / strmoglaviti z višine petsto metrov / galeb je strmoglavil proti morju // ekspr.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
klécniti — em dov. (ẹ ẹ̑) 1. nehote, sunkovito upogniti nogo v kolenu, zlasti med hojo: ni padel, le klecnil je / noge so ji klecnile // v meščanskem okolju, nekdaj napraviti majhen poklek, navadno pri pozdravu: služinčad je klecnila pred gospodinjo /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zdŕsniti — em dov. (ŕ ȓ) 1. drseč se premakniti: deblo je zdrsnilo, namesto da bi se začelo valiti; smučka je zdrsnila po bregu; vrata neslišno zdrsnejo v steno / pero zdrsne po papirju // drseč se spustiti, pasti: plaz je zdrsnil v dolino; sneg je zdrsnil … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zgrúditi se — im se dov. (ú ȗ) 1. zaradi slabosti, nemoči priti iz pokončnega položaja v ležečega, klečečega: opotekla se je in zgrudila; nezavesten se je zgrudil; zgruditi se na kolena; zgruditi se na tla, v naslanjač; zgruditi se kot mrtev, pokošen, ubit /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zrúšiti — im, in zrušíti in zrúšiti im dov. (ú ȗ; ȋ ú) 1. s silo narediti, da zlasti objekt, objekti razpadejo na dele, kose: zrušiti hišo, obrambni zid / potres je zrušil velik del mesta porušil; pren. zrušiti temelje družbenega reda 2. nav. ekspr.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika